-
1 ходит слух
-
2 ходит слух
it is rumoredБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ходит слух
-
3 ходит слух
General subject: it is whispered, report has it, the report goes, there is a rumour about, there is a rumour abroad -
4 ходит слух
vgener. das Gerücht geht herum, (...) ein Gerücht ist im Umlauf, daß, ein Gerücht läuft um, (...) es geht ein Gerücht um, daß -
5 ходит слух
vgener. le bruit court, un bruit circule, la rumeur court -
6 ходит слух
-
7 ходит слух, что
General subject: a story is going about (...), it is whispered that (...) (...) -
8 ходит слух, что
vgener. (...)(...) ein Gerücht ist im Umlauf, daß, (...)(...) es läuft ein Gerücht um, daß -
9 ходит слух... поговаривают...
vgener. ein Gerede geht um...Универсальный русско-немецкий словарь > ходит слух... поговаривают...
-
10 ходит слух, что...
vgener. er wordt gefluisterd dat...Russisch-Nederlands Universal Dictionary > ходит слух, что...
-
11 ходит слух, что...
vgener. er wordt gefluisterd dat... -
12 слух
-а α.1. ακοή• αυτί•ухо слух орган -а το αυτί είναι όργανο της ακοής•
острый слух οξεία ακοή•
это противно -у αυτό χτυπά άσχημα στο αυτί.
|| μουσική αίσθηση, αυτί•играть, петь по -у παίζω, τραγουδώ με το αυτί (χωρίς νότες)•
музыкальный слух μουσικό αυτί•
хороший слух καλό (μουσικό) αυτί.
2. μτφ. είδηση, αγγελία, φήμη•циркулировали разные -и κυκλοφορούσαν διάφορες φήμες•
о них не было -а γι αυτούς δεν υπήρχε καμιά είδηση.
εκφρ.на слух – με το αυτί, εξ ακοής, αφουγκρα-ζόμενος•по -ам – ακουστά•я его знаю только по -ам – τον έχω μόνο ακουστά•обратиться ή превратиться в слух – εντείνω την ακοή, τεντώνω τ αυτί, είμαι όλος αυτιά•ходит слух – κυκλοφορεί η φήμη, φημολογείται. -
13 there is a report abroad
Большой англо-русский и русско-английский словарь > there is a report abroad
-
14 һүҙ йөрөй
ходит слух -
15 er wordt gefluisterd dat...
ходит слух, что...* * *нареч.общ. ходит слух, что... -
16 there is a rumor abroad
ходит слух, говорят -
17 whisper
ˈwɪspə
1. сущ.
1) шепот a stage whisper ≈ подсказка суфлера
2) молва, слух, слушок, толки give the whisper Syn: talk, rumor
3) намек;
небольшое количество, чуточка
4) шорох, шуршание, шелест Syn: rustle, rustling
2. гл.
1) говорить шепотом, шептать He whispered a few words to her. ≈ Он прошептал ей несколько слов What were they whispering about? ≈ О чем они шепчутся?
2) сообщать по секрету;
шептаться She whispered to us that she was preparing a surprise party. ≈ Она сказала нам по секрету, что готовит удивительную вечеринку.
3) наушничать, нашептывать
4) шелестеть, шуршать Syn: rustle шепот - to speak in a * /in *s/ говорить шепотом слух, молва;
наушничество, нашептывание - a * of scandal сплетни, "шепоток" слово, намек - not a * of reproach ни слова упрека - to give the * намекнуть, "шепнуть" ничтожное количество - not a * of ни малейшего признака, ни следа, ни тени - a * of the perfume she used еле ощутимый запах ее духов - hardly a * of concern was voiced не было проявлено почти никаких признаков беспокойства шорох, шуршание, шелест (листвы, ветра и т. п.) шептать, говорить шепотом шептаться, шушукаться нашептывать, наушничать;
сообщать по секрету, на ухо - it is *ed that... ходит слух, что... шелестеть, шуршать (о листве, ветре и т. п.) ~ сообщать по секрету;
шептаться;
it is whispered ходит слух ~ шепот;
to speak in a whisper говорить шепотом stage ~ слова, предназначенные не тому, к кому они обращены stage ~ театральный шепот whisper говорить шепотом, шептать ~ слух, слушок, молва;
to give the whisper разг. намекнуть ~ сообщать по секрету;
шептаться;
it is whispered ходит слух ~ шелестеть, шуршать ~ шорох, шуршание ~ шепот;
to speak in a whisper говорить шепотом -
18 abroad
əˈbrɔ:d нареч.
1) за границей;
за границу to be ordered abroad ≈ быть направленным за границу to get from abroad ≈ получать что-л. из-за границы to get commodities from abroad ≈ покупать товары за границей to go abroad ≈ поехать за границу to serve abroad ≈ служить в войсках, находящихся за границей to travel abroad ≈ путешествовать за границей American image abroad ≈ представление об американцах, сложившееся за границей during my residence abroad ≈ когда я жил за границей flight of money abroad ≈ утечка валюты за границу He was dismissed and demoted to a diplomatic post abroad. ≈ Он был смещен и переведен с понижением на дипломатическую службу за границей. I gather he's abroad. ≈ Он, по-видимому, за границей. from abroad travels abroad subvention for study abroad at home and abroad
2) широко;
повсюду Stretched abroad on the seashore motionless lay his form. ≈ Широко раскинувшись, неподвижно он лежал на морском берегу. to get abroad ≈ распространяться( о слухах) to noise abroad ≈ распространять слухи there is a rumour abroad ≈ ходит слух His fame blazed widely abroad. ≈ Слава о нем разнеслась по всему миру. Syn: broadly, widely
3) уст. вне дома, вне своего жилища;
из дому to stir abroad ≈ выйти из дому( на улицу)
4) амер. в Европе;
в Европу (из-за океана)
5) далеко от цели (при стрельбе, в играх) ∙ all abroad ≈ далеко от истины be all abroadза границей;
- to travel * путешествовать за границей за границу;
- to go * поехать за границу (американизм) в Европе;
в Европу вне дома;
- no one is * in the noonday heat в полуденный зной на улицах никого не видно из дому;
- he was * very early this morning сегодня он вышел из дому очень рано широко, повсюду;
- the trees spread their branches * деревья широко раскинули ветви;
- the news quickly got * новость быстро распространилась далеко от цели (при стрельбе, в играх) заграница;
- from * из-за границы > all * далеко от истины;
> I may be a little * возможно, я ошибаюсь;
> to be all * быть в замешательстве;
смутиться;
глубоко заблуждаться;
ошибаться в оценках, расчетахabroad разг. в заблуждении ~ уст. вне дома, вне своего жилища ~ за границей;
за границу;
from abroad из-за границы ~ за границей ~ за границу ~ заграница ~ широко;
повсюду;
there is a rumour abroad ходит слух;
to get abroad распространяться (о слухах)agency ~ зарубежное представительство~ за границей;
за границу;
from abroad из-за границы~ широко;
повсюду;
there is a rumour abroad ходит слух;
to get abroad распространяться (о слухах) get: ~ about начинать (вы) ходить после болезни;
get abroad распространяться (о слухах) ;
становиться известнымgo ~ выезжать за границуinvestment ~ зарубежные капиталовложенияrepresentation ~ зарубежное представительствоsales ~ продажа за рубеж sales ~ реализация за границейstationed ~ размещенный за рубежомstay ~ пребывание за рубежом~ широко;
повсюду;
there is a rumour abroad ходит слух;
to get abroad распространяться (о слухах)work ~ работать за рубежом -
19 report
rɪˈpɔ:t
1. сущ.
1) а) отчет, доклад, рапорт, донесение, сообщение;
рассказ, описание событий to confirm a report ≈ подтверждать сообщение to draw up, make out, write, write out, write up a report ≈ готовить доклад to file, give, make, present, submit a report ≈ делать доклад, сообщение accurate report ≈ точное сообщение biased, slanted report ≈ необъективный доклад She filed a report about the incident. ≈ Она выпустила сообщение о происшествии. the annual report to stockholders ≈ годовой отчет для акционеров We have heard reports that the road is closed. ≈ Мы слышали информацию о том, что дорога закрыта. annual report classified report confidential report daily report detailed report exhaustive report favourable report firsthand report incident report majority report minority report negative report newspaper report objective report oral report positive report restricted report secret report top secret report traffic report unfavourable report weather report written report Syn: account, story, version б) молва, слух the report goes Syn: rumour в) воен. донесение;
рапорт г) отчет и оценка профильным комитетом законопроекта
2) юр. обвинение (документ, речь прокурора)
3) а) репутация, слава (обычно с положительными коннотациями) Syn: repute, fame, reputation б) табель успеваемости
4) а) звенящее эхо( обычно от звука взрыва, выстрела) б) фейерверк, заряд для салюта, производящий, помимо прочего, какой-л. звук
2. гл.
1) а) сообщать, описывать, рассказывать;
давать отчет, отчитываться, предоставлять отчет, рапорт They were report to be safe. ≈ Передали, что они в безопасности. It was reported that they were safe. ≈ Передали, что они в безопасности. I'll report you to the police if you don't stop annoying me. ≈ Я сообщу о вас в полицию, если вы не перестанете мне докучать. it is reported Syn: tell, relate, narrate б) делать официальное сообщение, докладывать Your job is to attend all the meetings and report back to the committee. ≈ Ваша работа - присутствовать на всех заседаниях и предоставлять доклады об этом комитету. в) воен. доносить( о разведке) ;
рапортовать Anyone entering the military camp must report to the guard-house. ≈ Любой, кто входит на территорию военного лагеря, должен доложить в караульную. г) передавать что-л., сказанное другим лицом, говорить с чьих-л. слов Syn: carry, convey, repeat д) составлять, давать отчет для прессы;
давать, вести репортаж, сочинять заметку е) делать доклад от имени профильного комитета по законопроекту report out ≈ дать негативную оценку законопроекту
2) говорить (в этом значении - полный синоним say)
3) являться, представать How many men have reported for duty this morning? ≈ Сколько людей вышли на дежурство сегодня? report oneself report for work report to the police
4) жаловаться на, выставлять обвинение (также юр.) I shall have to report you for repeated lateness. ≈ Мне придется написать докладную по поводу ваших регулярных опозданий.
5) делать заряд для салюта со звуком ∙ report out report sick to move to report progress парл. ≈ внести предложение о прекращении дебатов (часто с целью обструкции) report progress доклад;
сообщение;
отчет (тж. для прессы) - final * окончательный доклад - interim * промежуточный доклад - progress * доклад о достигнутых результатах /о ходе работы/;
(информатика) промежуточный отчет - weather * бюллетень погоды;
метеорологическая сводка - a * on smth. доклад /отчет/ о чем-л. - we have received a favourable * on his work мы получили благоприятный отзыв о его работе - to present /to submit/ a * предоставить доклад /отчет/ - to draw up a * on an accident составить протокол о происшествии сообщение, известие (в печати и т. п.) - a news * газетное сообщение - first-hand * сообщение из первых рук;
сообщение очевидца - to publish a * of a trial опубликовать отчет о судебном процессе (военное) донесение;
рапорт;
доклад - to submit a * представлять донесение запись судебных решений сборник судебных решений (тж. law *s) молва, слух - idle *s пустые разговоры /слухи/ - the * goes, * has it ходит слух, говорят - to know of smth. by mere * знать о чем-л. только по слухам /понаслышке/ - it is a matter of current * об этом говорят /знают/ все репутация, слава - to be of good * иметь хорошую репутацию табель успеваемости - terminal * табель успеваемости за семестр звук взрыва, выстрела > to be on * подлежать дисциплинарному взысканию сообщать;
рассказывать;
описывать - to * an accident to the police сообщить о происшествии в полицию - he *ed what he had seen он сообщил о том, что видел - the doctor *s a marked improvement доктор говорит, что есть заметное улучшение - it is *ed сообщают;
говорят - it is *ed from Paris из Парижа сообщают - it is *ed that we are to have a new teacher говорят, что у нас будет новый преподаватель - he is *ed to be in Paris сообщают, что он в Париже делать официальное сообщение, заключение;
докладывать;
представлять отчет - to * to a superior докладывать начальнику - to * a vessel at the custom house дать сведения таможне о судне, команде и грузе - the Commission *s tomorrow комиссия делает доклад завтра - I have the honour to * имею честь сообщить - nothing to * никаких происшествий (военное) докладывать;
доносить - to * clear докладывать об отсутствии противника - to * oneself sick докладывать о своей болезни составлять, помещать отчет (в газете) ;
давать репортаж - to * a speech дать репортаж о выступлении работать репортером или корреспондентом - to * for a newspaper работать репортером в газете - for two sessions he *ed for the "Daily Mirror" в течение двух парламентских сессий он давал материалы для газеты "Дейли миррор" передавать услышанное - * my words to him передайте ему мои слова жаловаться( на кого-л.) ;
выставлять обвинение - to * to a superior жаловаться начальнику - to * a rudeness жаловаться на грубость - to * smb. for insolence жаловаться на чью-л. дерзость - I'm *ing you to the police for dangerous driving я заявляю на вас в полицию за неосторожное управление автомобилем /за опасную езду/ (on, upon, of) отзываться - to * on /upon, of/ smb., smth. отзываться о ком-л., чем-л. - to * well on smb. хорошо отзываться о ком-л. - he is badly *ed on о нем поступают плохие отзывы - he *s well of the scheme он дал благоприятный отзыв /-ное заключение/ о плане являться, прибывать( куда-л.) - to * to the port authorities явиться в управление порта - to * to one's unit (военное) явиться в свою часть - to * for duty явиться на службу - Corporal Smith reporting for duty, Sir! (военное) капрал Смит прибыл за распоряжениями, сэр! - to * to the police регистрироваться в полиции - to * oneself заявить о своем прибытии;
(спортивное) являться (на соревнование) - * yourself to the manager пойдите доложитесь управляющему - he *ed for work a few minutes before the night shift went on он явился на работу за несколько минут до начала ночной смены (to) подчиняться;
находиться в подчинении или ведении - the commissioner *s directly to the minister комиссар подчиняется непосредственно министру > to * progress сообщать о положении дел;
(парламентское) прекращать прения по законопроекту;
откладывать( что-л.) > to move to * progress (парламентское) внести предложение о прекращении дебатов > to * a bill (парламентское) докладывать законопроект в парламенте перед третьим чтением accounting ~ бухгалтерский отчет annual ~ годовая сводка annual ~ годовой отчет annual ~ ежегодный отчет audit ~ заключение аудитора audit ~ отчет о результатах ревизии audit ~ протокол ревизии auditor's ~ отчет аудитора auditor's ~ отчет ревизора auditors' ~ аудиторский отчет auditors' ~ итог взаимных расчетов между сторонами по делу cash ~ бухгалтерский отчет chairman's ~ отчет председателя clean ~ беспристрастный отчет the Commission reports tomorrow комиссия делает доклад завтра committee ~ отчет комиссии consolidated annual ~ сводный годовой отчет consultant's ~ доклад советника court expert's ~ заключение судебного эксперта credit ~ отчет о кредитных операциях damage ~ сообщение об ущербе deficiency ~ претензия deficiency ~ рекламация deliver a ~ представлять отчет directors' ~ отчет правления discrepancy ~ протокол разногласий error ~ вчт. сообщение об ошибке examiners' ~ отчет лиц, назначенных судом для снятия свидетельских показаний expert's ~ отчет эксперта false ~ ложное сообщение file a ~ представлять отчет finance ~ финансовый отчет general ~ сводный отчет group annual ~ годовой отчет объединения group ~ отчет концерна house buyer's ~ недв. декларация о покупке дома ice ~ ледовый прогноз individual payment ~ отчет об индивидуальных платежах industry ~ отраслевой выпуск промышленной переписи industry ~ отраслевой статистический отчет inspection ~ акт приемки продукции insurance ~ страховой отчет interim ~ предварительное сообщение interim ~ предварительный отчет interim ~ промежуточный отчет inventory ~ отчет о состоянии и движении запасов it is reported говорят it is reported сообщается law ~ судебное решение long-form ~ подробный отчет make a ~ готовить доклад make a ~ готовить отчет market ~ обзор рыночной конъюнктуры market ~ обзор состояния рынка market ~ рыночный отчет medical ~ история болезни medical ~ медицинский отчет medical ~ медицинское донесение medical ~ медицинское заключение medical ~ протокол медицинского освидетельствования monthly ~ месячный отчет morning ~ утренняя сводка to ~ progress откладывать (что-л.) ;
to move to report progress парл. внести предложение о прекращении дебатов (часто с целью обструкции) municipal ~ муниципальный отчет official ~ официальное сообщение official ~ официальный отчет official ~ официальный протокол oral ~ устное сообщение payment ~ отчет о платежах period under ~ отчетный период personal history ~ автобиография police ~ отчет полиции police ~ сообщение полиции preliminary ~ предварительное сообщение preliminary ~ предварительный отчет prepare a ~ готовить отчет present a ~ представлять отчет progress ~ доклад о ходе выполнения (программы) progress ~ отчет о выполнении работ progress ~ отчет о ходе работ progress ~ сообщение о состоянии дел project ~ отчет о выполнении проекта property ~ отчет о состоянии недвижимости public hearing ~ отчет о публичном слушании quarterly ~ квартальный отчет ~ делать официальное сообщение;
докладывать;
представлять отчет;
to report a bill докладывать законопроект в парламенте перед третьим чтением ~ for hearing отчет для слушания дела в суде ~ for mortgage purposes отчет для получения ссуды под недвижимость ~ являться;
to report oneself заявлять о своем прибытии (to) ;
to report for work являться на работу;
to report to the police регистрироваться в полиции ~ молва, слух;
the report goes говорят;
ходит слух ~ of board of directors отчет правления ~ of board of directors отчет совета директоров ~ of Board of Governors of FRS отчет совета управляющих Федеральной резервной системы ~ of board of management отчет совета управляющих ~ of proceedings протокол ~ of proceedings at meeting протокол заседания ~ of proceedings at meeting протокол собрания ~ of proceedings at meeting протокол совещания ~ on payment отчет о платежах ~ on proposed retrenchment отчет о предложенном сокращении расходов ~ on setoff сообщение о встречном требовании ~ являться;
to report oneself заявлять о своем прибытии (to) ;
to report for work являться на работу;
to report to the police регистрироваться в полиции to ~ progress откладывать (что-л.) ;
to move to report progress парл. внести предложение о прекращении дебатов (часто с целью обструкции) to ~ progress парл. прекращать прения по законопроекту to ~ progress сообщать о положении дел ~ являться;
to report oneself заявлять о своем прибытии (to) ;
to report for work являться на работу;
to report to the police регистрироваться в полиции ~ to the police делать заявление в полицию ~ составлять, давать отчет (для прессы) ;
to report (badly) well давать (не) благоприятный отзыв (о чем-л.) research ~ отчет о научно-исследовательской работе research ~ отчет о научных исследованиях sales ~ конъюнктурный обзор sales ~ отчет о продажах semiannual ~ полугодовой отчет social enquiry ~ доклад о социальном обследовании social inquiry ~ отчет об общественном расследовании special ~ специальный отчет status ~ вчт. информация о состоянии status ~ отчет о достигнутом прогрессе status ~ отчет о состоянии status ~ отчет о ходе работ statutory ~ предусмотренный уставом отчет submit a ~ направлять сообщение submit a ~ представлять доклад submit a ~ представлять отчет summary ~ сводный отчет survey ~ отчет об инспектировании survey ~ отчет об обследовании surveyor's ~ отчет эксперта technical ~ отчет о техническом состоянии technical ~ технический отчет trade ~ отчет о торговой деятельности trouble ~ вчт. сообщение о неисправностях unqualified audit ~ отчет о результатах полной ревизии valuation ~ отчет об оценке weather ~ бюллетень погоды weather ~ метеорологическая сводка weather ~ сводка погоды weather: ~ attr. относящийся к погоде;
weather conditions метеорологические условия;
weather report метеосводка;
in the weather на улице, на дворе weekly ~ еженедельный отчет written ~ письменный отчет -
20 abroad
[əˈbrɔ:d]abroad разг. в заблуждении abroad уст. вне дома, вне своего жилища abroad за границей; за границу; from abroad из-за границы abroad за границей abroad за границу abroad заграница abroad широко; повсюду; there is a rumour abroad ходит слух; to get abroad распространяться (о слухах) agency abroad зарубежное представительство to be all abroad заблуждаться to be all abroad растеряться; смешаться, смутиться borrowing abroad заграничный заем abroad за границей; за границу; from abroad из-за границы abroad широко; повсюду; there is a rumour abroad ходит слух; to get abroad распространяться (о слухах) get: abroad about начинать (вы)ходить после болезни; get abroad распространяться (о слухах); становиться известным go abroad выезжать за границу government loan abroad государственный иностранный заем investment abroad зарубежные капиталовложения personal expenditure abroad личные расходы за границей portfolio investment abroad портфельные инвестиции за рубежом private borrowing abroad частный заем за рубежом purchases abroad закупки за границей representation abroad зарубежное представительство sales abroad продажа за рубеж sales abroad реализация за границей stationed abroad размещенный за рубежом stay abroad пребывание за рубежом abroad широко; повсюду; there is a rumour abroad ходит слух; to get abroad распространяться (о слухах) work abroad работать за рубежом
См. также в других словарях:
СЛУХ — муж. одно из пяти чувств, коим распознаются звуки; орудие его ухо. Слух тупой, тонкий. У глухих и безухих животных слух заменяется чувством сотрясения. Идти на слух, искать по слуху. | Музыкальное ухо, внутренее чувство, постигающее взаимный… … Толковый словарь Даля
слух есть — нареч, кол во синонимов: 6 • в народе говорят (13) • говорят (21) • гутарят (17) • … Словарь синонимов
Молва не по лесу ходит, по людям. — Молва (слух, речи, слава) не по лесу ходит, по людям. См. МОЛВА СЛАВА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
молва ходит — нареч, кол во синонимов: 7 • в народе говорят (13) • говорят (21) • есть информация … Словарь синонимов
Берлинский кризис 1953 года — Берлинский кризис июня 1953 года (широко известно как «Берлинское восстание»[1]; в Германии как «Народное восстание 17 июня»[2]) массовые антиправительственные выступления в ГДР 16 17 июня 1953 года. Содержание 1 Причины и предпосылки кризиса … Википедия
Восстание в ГДР (июнь 1953 г.) — Берлинский кризис июня 1953 года (широко известно как «Берлинское восстание»[1]; в Германии как «Народное восстание 17 июня»[2]) массовые антиправительственные выступления в ГДР 16 17 июня 1953 года. Содержание 1 Причины и предпосылки кризиса … Википедия
Берлинское восстание — Берлинский кризис июня 1953 года (широко известно как «Берлинское восстание»[1]; в Германии как «Народное восстание 17 июня»[2]) массовые антиправительственные выступления в ГДР 16 17 июня 1953 года. Содержание 1 Причины и предпосылки кризиса … Википедия
Беспорядки в ГДР в 1953 г. — Берлинский кризис июня 1953 года (широко известно как «Берлинское восстание»[1]; в Германии как «Народное восстание 17 июня»[2]) массовые антиправительственные выступления в ГДР 16 17 июня 1953 года. Содержание 1 Причины и предпосылки кризиса … Википедия
Восстание в ГДР — Берлинский кризис июня 1953 года (широко известно как «Берлинское восстание»[1]; в Германии как «Народное восстание 17 июня»[2]) массовые антиправительственные выступления в ГДР 16 17 июня 1953 года. Содержание 1 Причины и предпосылки кризиса … Википедия
Восстание в ГДР в 1953 г. — Берлинский кризис июня 1953 года (широко известно как «Берлинское восстание»[1]; в Германии как «Народное восстание 17 июня»[2]) массовые антиправительственные выступления в ГДР 16 17 июня 1953 года. Содержание 1 Причины и предпосылки кризиса … Википедия
Восстание в ГДР (1953) — Берлинский кризис июня 1953 года (широко известно как «Берлинское восстание»[1]; в Германии как «Народное восстание 17 июня»[2]) массовые антиправительственные выступления в ГДР 16 17 июня 1953 года. Содержание 1 Причины и предпосылки кризиса … Википедия